Chambre PEGASE Room

LES DEUX ABBESSES EN VERT
La Grande Maison
Chambre PEGASE Room

Un côté ciel d’orage et un côté carrés d’argent…ainsi va la vie, entre nuit et lumière…
A stormy sky and a square silver side … so goes life, between night and light …

_MG_0263peg bed

Sur l’aile Nord Est se déploie cette vaste et lumineuse chambre, sa salle de bain et douche et toilettes privées.

On the north east wing is this large and luminous room, its bathroom and shower and private toilets.


A l’entrée, un dessin orginal de Foxa « Il Palio degli Pegasi »- (Le Palio des Pégases) donne le ton.
At the entrance, an original Foxa design « Il Palio degli Pegasi » – (The Palio des Pegasus) sets the tone.

Un mur bleu chaulé de couleur « ciel d’orage » côtoie une teinte sable apaisante face à l’impressionnante tête de lit composée de lourdes portes XVIII qui s’ouvriront vers vos rêve.

Une partie des murs revêt une chaux créée sur mesure par Le Grain Coloré (un stage d’application est organisé): teinte « ciel d’orage » un bleu profond qui côtoie le gris zinc du pied de la lampe de chevet.

Les lampes de lecture en plissé de porcelaine sont des rééditions anglaises aussi belles que pratiques.

A lime « stormy sky » coloured panel meets a soothing sand tinted wall facing the impressive headboard composed of heavy XVIII doors that will open towards your dreams.

A part of the walls is lined with a lime created by Le Grain Coloré (an application stage is organized): tint « sky of storm » a deep blue that cotoy the gray zinc of the foot of the bedside lamp.

Reading Lamps in pleated porcelain are reedition of origjnal English models as beautiful as practical.

 

Le damier beige accueille une paire de fauteuils en feutre entourant un plateau de courtoisie (bouilloire, thé et café)

The beige checkerboard hosts a pair of felt chairs surrounding a courtesy tray (kettle, tea and coffee).

L’immense tête de lit telle comme une « porte vers vos songes » se compose de deux panneaux importés du Sud de l’Espagne et datés de 1745…

The huge headboard as a « door to your dreams » consists of two panels imported from southern Spain and dated 1745 …



Sur le bureau Louis XIII en chêne massif, un vase en zinc Christian Tortu répond aux pieds de lampe &. Le porte-plume en fonte et son lièvre totémique feront un drôle de vide poches.

On the Louis XIII solid oak desk, a Christian Tortu zinc vase meets the lamp feet.
The cast iron penholder and his totemic hare will make a funny coin holder.

 

La salle de bains carrelée de bois et pavée de de basalte joue en chromothérapie au bain ou sous la douche.
The bathroom is tiled with wood and paved with basalt and you can play with chromotherapy lighting in the bath or under the shower.

 

www.lesdeuxabbessesenvert.fr

Wiki

Pégase (en grec ancien Πήγασος / Pếgasos, en latin Pegasus) est un cheval ailé divin, l’une des créatures fantastiques les plus célèbres de la mythologie grecque. Généralement blanc, ayant pour père Poséidon, Pégase naît avec son frère Chrysaor du sang de la Gorgone Méduse, lorsqu’elle est décapitée par le héros Persée. D’après les poètes gréco-romains, il monte au ciel après sa naissance et se met au service de Zeus, qui le charge d’apporter les éclairs et le tonnerre sur l’Olympe.

Ami des Muses, Pégase crée la source Hippocrène qu’il fait jaillir d’un coup de sabot. Capturé par Bellérophon près de la fontaine de Pirène, grâce à l’aide de la déesse Athéna et de Poséidon, Pégase permet à ce héros grec de le monter afin de vaincre la Chimère, et réalise avec son cavalier beaucoup d’autres exploits. Bellérophon tombe victime de son orgueil et chute en tentant d’atteindre le mont Olympe sur le dos du cheval ailé. Pégase retrouve Zeus, qui finit par le transformer en constellation et le placer dans le ciel.

Peut-être issu d’un ancien dieu des orages de la mythologie hittite portant l’épithète de Pihassassa, Pégase voit une partie de son mythe passer des peuples louvitophones aux anciens Grecs. D’autres théories évoquent l’observation des forces naturelles, de l’eau, de la foudre ou des oiseaux, ou encore la domestication du cheval. Le mythe de Pégase connait une large diffusion dans le monde antique ; repris par les Romains, il est partiellement christianisé et fait l’objet de nombreux commentaires, de théories et de reconstitutions depuis le Moyen Âge. Des hypothèses sont proposées quant à son lien avec les Muses, les dieux Athéna, Poséidon, Zeus et Apollon, ou encore le héros Persée.

La vaste symbolique de Pégase suit les époques et les courants de pensée. Symbole de sagesse et surtout de renommée du Moyen Âge aux Temps modernes, il devient celui de la poésie et le créateur des sources dans lesquelles les poètes viennent puiser l’inspiration, particulièrement au XIXe siècle où de nombreux poèmes l’exaltent. Pégase est le sujet d’une iconographie très riche à toutes les époques, des poteries grecques antiques aux peintures et sculptures de la Renaissance, jusqu’aux dessins modernes. Personnification de l’eau, mythe solaire, monture chamanique ou alchimique, son lien avec l’imagination humaine est mis en valeur dans les travaux des psychanalystes continuateurs de Carl Gustav Jung. Une profonde symbolique ésotérique en relation avec l’énergie spirituelle qui permet d’accéder au domaine des dieux, le mont Olympe, lui est attachée.

www.lesdeuxabbessesenvert.fr

Bayard…clin d’oeil à mes Ardennes

De mon enfance dans les Ardennes, j’ai retenu la légende du cheval-fée Bayard, qui sauva dans leur fuite les quatre fils Aymon. Je me souviens des promenades dans la vallée de la Meuse où les 4 pics rocheux semblaient bien représenter les frères  Renaud, Aalard, Guichard et Richard chevauchant le fabuleux Bayard.

Ce que j’ai découvert avec émotion, en effectuant les recherches pour chacun des noms de chevaux de légende de mes chambres, c’est que le duc Aymon, Prince des Ardennes, avait le titre de Duc de Dordogne…ouah…comme le lien s’est établi comme par enchantement…

 

Et pour rêver de folles chevauchées entre Ardennes et Dordogne, j’ai craqué pour le très déraisonnable papier peint édité par Pierre Frey…une excuse pour cette chambre à lits jumeaux destinée aux enfants petits et plus grands..

Un pan de mur revêt une chaux rouge créée sur mesure par le Grain Coloré:

bayard_MG_0799

 

Pour en savoir plus: https://fr.wikipedia.org/wiki/Bayard_(cheval)

 

 

 

La Grande Maison

La « Grande Maison », posée au centre des 40 hectares de notre conservatoire de lignées anciennes de purs sangs arabes, est une généreuse bâtisse périgourdine déployant 300 m2 sur deux niveaux.

The « Grande Maison », set in the center of the 80 acres of our Desert Bred arabians horses Conservatory, is a generous perigord mansion offering 300 sqm over two levels.

 

La vaste Cour pavée et close, ombragée par un tilleul tutélaire, offre une vue imprenable sur le beau saule pleureur qui borde la rivière et des soleils levants teintés de magie.  Des tables en tôle et leurs chaises en fer, peintes en rouge, vous accueillent ça et là pour le petit déjeuner ou le déjeuner sous le soleil.

The vast square and close courtyard, shadowed by a tutelary linden, offers amazing views on the lovely weeping willow bordering the river and rising skies tinted with magic. Red painted sheet tables and their wrought iron chairs are displayed here and there to welcome you for breakfast or lunch under the sun.

 

 

 

 

 

Quelques marches vous mènent directement dans la grande cuisine toute équipée au précieux mobilier, assez grande pour les petits déjeuners, que vous adorerez aussi prendre dans la cour.

Couple steps away find the well equiped large kitchen decorated with precious furniture, big enough for breakfast, you will also enjoy eating in the courtyard.

Kitchen

En suite le vaste salon meublé d’antiquités aux accents d’Afrique et d’Asie, présente 3 grands canapés devant la cheminée, et une très belle table d’autel pour les dîners.

Ensuite the vast living room furnished with african and asian antiques, holds 3 large sofas in front of the fireplace, and a beautiful altar table for diners.

Nos élégantes chambres inspirées de contes et légendes sont à l’étage de la maison et ont chacune leur salle de bain et toilettes privatives. Découvrez KIRIN, EPONA, PEGASE ou BAYARD en détail dans les articles qui leur sont consacrés.

Our elegant tales and legends inspired bedrooms are upstairs and each of them with their private bathroom and toilet. Discover KIRIN, EPONA, PEGASE or BAYARD in detail via the devoted article

Malignac Gde Maison Plan chambres)

Le Domaine | The Domain

Rêvez comme enfant, au milieu de nos hardes de chevaux bédouins, dans un écrin en pleine nature sur 40 ha de bois et de prés en pente douce vers le ruisseau qui alimente le grand étang.

20160114_165151

« Les Deux Abbesses en Vert », « en vers et pour tous », niché au centre des 40 hectares de notre conservatoire de lignées anciennes de purs sangs arabes, suggère un refuge poétique.

L’esprit brut de la forêt environnante inspire de détails oniriques un luxe intérieur nourri d’éléments que vous reconnaîtrez comme autant de clins d’œil.

20160114_165206

Nested in a wooden setting and gentle slope fields towards th river feeding the big lake, « Les Deux Abbesses en Vert » is at the center of the 80 acres of our desert Bred arabian horses Conservatory, suggesting a poetic refuge, inspired by the raw spirit of the forest for dreamlike details of an inside luxury fed with elements you will recognize as many winks.

m_DSC5744-(ZF-9771-90724-1-012)

La « Grande Maison », posée au centre des 40 hectares de notre conservatoire de lignées anciennes de purs sangs arabes, est une généreuse bâtisse périgourdine déployant 300 m2 sur deux niveaux.

_MG_8885gm.jpg

The « Grande Maison », set in the center of the 80 acres of our Desert Bred arabians horses Conservatory, is a generous perigord mansion offering 300 sqm over two levels.

10535facade gm nuit

 

Le « Terrier des Lapins » est une ancienne grange restaurée, donnant sur la cour pavée de la maison. Passée la féerique entrée au milieu des bouleaux, l’étage déploie à chaque extrémité, un ensemble chambre et salle de bain sur un couloir commun à la sortie de l’escalier en colimaçon.

En dehors de la saison estivale, la proposition est celle d’un gîte pour 4 à 10 personnes ou sans la cuisine, propose simplement ses deux chambres aux hôtes.

_MG_0523gite.jpg

Le « Terrier des Lapins » is the old restaured barn L shape attached to the main house « La Grande Maison », overlooking on the paved terrasse.

Passing the fairy tale entrance surrounded by birch trees, you access the the top floor by a spiral staircase leading to the 3 bedrooms.

The proposal  is of self catering / gîte, rented from 4 to 10 people, with the kitchen. We can also propose each of those 3 rooms as a B&B without the usage of the kitchen.

_MG_8490MATIN

 

TERRASSE VUE_MG_0864.jpg

KIRIN: Niponne friponne | Nippon inspiration

Extrême…un adjectif que j’entends souvent…c’est extrême d’être végétarien (ou pire vegan), c’est extrême d’éduquer les chevaux sans mors et de les garder sans fers, c’est extrême cette empathie envers les animaux, extrême, extrême..j’accueille cette invective vaguement condescendante, parce qu’elle me définit assez bien.

Alors l’Extrême Orient, vous pensez comme ça m’a envoûtée…

Extreme…is an adjective I often hear….it is extreme to be vegetarian (or worse vegan), it is extreme to educate the horses bitless and keep them without irons shoes, it is extreme this empathy towards animals, extreme, extreme…I welcome this vaguely consdescending invective, since it defines me quite well.

So « Extreme Orient » aka Far East, you bet it bewitched me…

 

Je partage en quelques images avec vous l’univers de la chambre Kirin (sur l’origine de ce cheval mythique voir l’article https://lesdeuxabbessesenvert.com/category/les-logis-the-dwellings/la-grande-maison/chambre-kirin/

I am sharing with some photos the atmosphere of the Kirin room (about the origine of this mythical horse see the previous article  https://lesdeuxabbessesenvert.com/category/les-logis-the-dwellings/la-grande-maison/chambre-kirin/

Le lit à baldaquin en provenance d’un ancien couvent accueille un sommier tapissier et un matelas de pure laine non traitée à l’ancienne, fabriqué pour nous en Auvergne: dormez comme un bébé…

The poster bed from an ancient convent welcomes a spring bed base and a pure untreated wool mattress, made for us in Auvergne: sleep like a baby…

_MG_9237KIRIN

Un mur de peinture à la chaud d’un profond ton aubergine

 A lime paint wall of a deep eggplant tone.

Une chambre comme un appartement privé | A room like a private suite.

Irasshaimase [いらっしゃいませ], Welcome, Bienvenue !

 

Inro nippon…dois-je laisser ce précieux objet dans la chambre?

Japanese Inro…shall I leave this precious object in the room?

_MG_7708KIRIN

Les inro, littéralement « panier de cachets» sont de petites boîtes originaires du Japon à vocation utilitaire. Les inro font partie des objets appelés sagemono (objets pendants) et sont portés uniquement par les hommes. Les kimonos n’ayant pas de poche, on les accroche à la ceinture du kimono (appelée obi) par une cordelette, pour y ranger différentes choses. Cette cordelette est glissée entre la ceinture et le vêtement. Afin qu’elle ne tombe pas, un taquet, généralement un netsuke, bloque celle-ci au bord supérieur de l’obi. Ils sont formés de compartiments s’emboîtant les uns sur les autres. Le nombre de compartiments peut varier de 1 à 7, plus le couvercle. Les différents composants sont réunis entre eux par une cordelette. Les inro sont généralement réalisés en bois, en bambou ou tressés à partir de lanières de bambou. Ils sont agrémentés d’une multitude de décors sculptés en laque. Deux familles d’artistes laqueurs d’Edo produisirent, entre le XVIIe et le XIXe siècles, les pièces les plus remarquables. À noter cependant que les inro sont rarement signés. Aujourd’hui, les inro sont devenus de précieux et coûteux objets de collection.

 

La Grande Maison

La « Grande Maison », posée au centre des 40 hectares de notre conservatoire de lignées anciennes de purs sangs arabes, est une généreuse bâtisse périgourdine déployant 300 m2 sur deux niveaux.

The « Grande Maison », set in the center of the 80 acres of our Desert Bred arabians horses Conservatory, eis a generous perigord mansion offering 300 sqm over two levels.

GM

L’accueil est versatile: en saison estivale, notre maison est destinée à la location à la semaine, proposant 4 chambres à l’étage pouvant accueillir 8/9 personnes.

Le reste de l’année, nous vous chouchoutons avec une offre en chambre d’hôtes, entourés des chevaux de l’élevage.

Versatility: during the summer season, our home is destined to weekly rental, offering 4 rooms welcoming 8/9 persons.

Rest of the year, we pamper you as a Bed & Breakfast, surrounded by the horses of the stud.

_MG_8886tgm10535facade gm nuit

 

La vaste Cour pavée et close, ombragée par un tilleul tutélaire, offre une vue imprenable sur le beau saule pleureur qui borde la rivière et des soleils levants teintés de magie.

The vast square and close courtyard, shadowed by a tutelary linden, offers amazing views on the lovely weeping willow bordering the river and rising skies tinted with magic.

 

Quelques marches vous mènent directement dans la grande cuisine toute équipée au précieux mobilier, assez grande pour les petits déjeuners, que vous adorerez aussi prendre dans la cour.

Couple steps away find the well equiped large kitchen decorated with precious furniture, big enough for breakfast, you will also enjoy eating in the courtyard.

Kitchen

En suite le vaste salon meublé d’antiquités aux accents d’Afrique et d’Asie, présente 3 grands canapés devant la cheminée, et une très belle table d’autel pour les dîners.

Ensuite the vast living room furnished with african and asian antiques, holds 3 large sofas in front of the fireplace, and a beautiful altar table for diners.

 

Nos élégantes chambres inspirées de contes et légendes sont à l’étage de la maison et ont chacune leur salle de bain et toilettes privatives. Découvrez KIRIN, EPONA, PEGASE ou BAYARD en détail dans les articles qui leur sont consacrés.

Our elegant tales and legends inspired bedrooms are upstairs and each of them with their private bathroom and toilet. Discover KIRIN, EPONA, PEGASE or BAYARD in detail via the devoted articles.

 

Bienvenue Ailleurs!

Welcome Elsewhere!

 

SLEIPNIR…4+4=8

La chambre SLEIPNIR puise son inspiration dans les légendes nordiques …fabuleux cheval à 8 jambes, la monture mythologique du Roi Odin se déplaçait dans les airs et au dessus des mers.

SLEIPNIR room finds its inspiration in the nordic legends…fabulous 8 legged horse, the mythological mount of King Odin could fly in the air and above the seas.

Comment alors résister à ce deux adorables tabourets de fabrication danoise?  Avec les 4 jambes de Bambi et les 4 jambes de Sheep: le compte était bon: 4 + 4 = 8 jambes!

How could we resist those two adorable danish made stools? With the 4 legs of Bambi and the 4 legs of Sheep: there was the right amount: 4 + 4 = 8 legs!

En vente à la Petite Boutique / For sale at our Petite Boutique

L’Edda en prose, compilée au XIIIème, précise que la robe de Sleipnir est de couleur grise, dictant ainsi l’ambiance chromatique de tons très doux, sables et gris.

The Prose Edda book, compiled in the 13th century, says Sleipnir’s robe is grey, hence dictating the chromatical ambiance of soft tones, sand and grey.

_MG_9011SLEIP

L’esprit nordique s’exprime aussi dans la tête de lit lumineuse ou encore les tables de chevets de noisetiers 

Nordic vein also called for this luminescent bedhead or the hazel tree night tables

De nombreuses théories ont été proposées pour décrypter la symbolique de Sleipnir et sa possible relation avec des pratiques chamaniques. Alors clin d’oeil aux indiens avec le coussin Tribute to Sioux (que le trouverez sur l’eshop solidaire de notre amie MyBazarIsRich)

Numerous theories have been proposed to decipher the symbolism of Sleipnir and its possible relation with chamanic practices. Here’s a wink to indians with the cushion Tribute to Sioux (found at our friend’s  MyBazarIsRich solidaire eshop)

Nous espérons que vous ferez de très beaux rêves dans cette douce chambre de légende pleine d’esprit…et que vous viendrez à la rencontre du Sleipnir de notre élevage: le jeune entier Kharish Asar BUKRA, photographié ici par le célèbre photographe équin Wojtek.

We wish you sweet dreams in this mythical spirited bedroom …and that you will get to know our own Sleipnir: the young stallion Kharish Asar BUKRA photographed belwo by the famous equine photographer Wojtek.

WKW_0557-8x10.jpg

 

 

Un air de déjà vu | Déjà vu

Un air de déjà vu…pour la grande chambre SLEIPNIR, qui est l’une des deux vastes chambres du Logis « Le Terrier des Lapins », sis en annexe de La Grande Maison, le parti pris d’une réminiscence de cabane d’esprit « glamping:

Déjà Vu…for the room SLEIPNIR, one of the two vast bedrooms of the dwelling « Le Terrier des Lapins », annexed to La Grande Maison, we chose the reminiscence of a « glamping » hut:

20151012_103116

Nous avions conçue dans nos débuts aux Deux Abbesses en Auvergne, pour le cottage « Terrier des Lapins », cette lumineuse tête de lit créée avec d’anciens volets et expérimentalement patinés de chaux: je désirais à l’origine que les rais de lumière puissent strier le dos des amants telle l’aurore s’invitant par les persiennes…

We conceived during the first months at Les Deux Abbesses in Auvergne, for the cottage « Terrier des Lapins », this illuminated bedhead created with ancient shutters and experimentaly aged with chalk: originally I desired that rays of light could  drizzle the back of lovers as dawn invited itself through blinds. ..

ecf403a5cfc68f9110acbaa83238e0eb

Elle a donc trouvé sa place naturellement sous une ferme de la poutraison, et vos nuits seront protégées par l’attrape rêve.

She naturally fitted under a beam of the joist, and your nighs will be protected by the dreamcatcher.

 

 

chambre Terrier des Lapins, hotel Les Deux Abbesses, Saint-Arcons-d Allier, gorges de l Allier, Haute-Loire, Auvergne, France
Le Cottage « Terrier des Lapins » de l’ancien Relais & Châteaux « Les Deux Abbesses » en Auvergne 2012 Photo (c) Marie José Jarry

https://lesdeuxabbessesenvert.com/2015/09/27/lattrape-reves-de-mes-reves-dreamcatcher-of-my-dreams/

Château de La Combe à Puyrenier

Ma toute première adresse favorite…tout au long de mes visites du domaine, de la signature du compromis jusqu’à l’acte final, j’ai passé de belles nuits chez Thyra et Vincent Furnani (et leurs trois très jeunes et beaux gaillards) dont l’accueil chaleureux et familial m’a encore donné plus envie que leur demeure devienne un havre pour mes visiteurs, le temps que mes propres travaux soient terminés, et comme charmante alternative à ma maison.

SONY DSC

My very first fav address… all aling my visits of the domain, the compromise signature until the final act, I spent beautiful nights at Thyra and Vincent Furnani (and their three very young and lovely lads) whose family and wamr welcome pushed me even more towards the idea their home became a safehaven for my visitors, until my own construction work is achieved, and as a charming alternative to my home.

dsc03631

Château de la Combe à Puyrenier

chateaudelacombe@gmail.com   +33 (0)5 53 60 91 43 ou +33 (0)6 77 18 19 86 +33 (0)6.61.53.51.32 

Le Château de La Combe est situé dans le département de la Dordogne, à la limite de la Charente. A mi-chemin entre Périgueux, capitale du Périgord, et Angoulême, bien connue pour son festival de la BD, vous serez proche de la jolie ville de Brantôme, « Venise du Périgord ».

Sur votre GPS, indiquer : Lieu dit La Combe (ou LACOMBE) à Puyrenier et vous arriverez directement chez nous.

Voici le lien Google Map pour nous retrouver aisément :
https://maps.google.fr/maps/ms?msid=202990576073291055011.0004bd80289681833d523&msa=0

Leur page facebook pour vous tenir informés de leurs stages: Yoga, Tapisserie…

https://www.facebook.com/ChateauDeLaCombe?ref=ts&fref=ts

L’attrape-rêves de mes rêves….Dreamcatcher of my dreams..

Cela fait bien longtemps que je rêve d’un attrape-rêves…depuis mon voyage en Arizona peut-être…ou j’en rêvais peut être déjà dans le tipi que j’avais eu le droit d’installer enfant dans ma chambre!

For a very long time I have been dreaming of a dream-catcher…since my trip to Arizona may be…or may be I was already dreaming of it inside the tipi I got the right to install in my child’s room.

tente-indien-tipi-nathalie-lete_340x340

J’aime l’esthétique aérienne et la magie qui est rattachée aux attrape-rêves…la nuit, il vous protège, laissant les plumes caresser vos rêves et enfermant dans ses perles vos cauchemars.

I like the aerial esthetic and the magic attached to the dream-catchers…at night, he protects you, leaving the feathers carress your dreams and enclosing in its pearls your nightmares.

Et au cours de ma réflexion sur l’univers de nos nouvelles chambres, j’avais effectué une vaine petite recherche sur le web pour la chambre Sleipnir du logis « Le Terrier des Lapins ». Puis au détour d’une demande « d’aimer la page de »…je trouve ce que je cherche!

Voici le superbe modèle créé par Camille, et voici sa page Facebook: Mes Attrape -rêves

12050511_630160343753282_1961021093_o

While reflecting on the atmophere of my new rooms, I had in vain searched the web for the room Sleipnir in the dwelling « Le Terrier des Lapins ». Then I was asked to « like a page »..and found exactly what I was looking for!

Above the superb model created by Camille, and here’s a Facebook page:  Mes Attrape -rêves

Et tout comme elle, « Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve. » Antoine de Saint-Exupéry

Kirin…quand ma passion du Japon se marie avec celle des chevaux

Outre l’incroyable richesse chromatique de ce velours créé par Canovas, c’est son thème cavalier qui m’a fait craquer à l’époque pour la création des coussins des canapés de la réception des Deux Abbesses en Auvergne.

Aside the incredible chromatic richness of this velvet fabric created by Canovas, it is it cavalier theme which enticed me back then for the sofa cushions of the reception area of Les Deux Abbesses en Auvergne.

12028815_366103370230112_9144674357403742094_o

Ils m’ont suivie en Périgord Vert. Chaque chambre portant un nom mythique de cheval de légende, cette étoffe m’a inspirée le nom de KIRIN pour cette chambre.

They followed me in Périgord Vert. Each room being named after a mythological horse of legend, this material has inspired me the name of KIRIN for this room.

Kirin (wiki)

Le nom de K’i lin comprend le radical des cervidés1. En mandarin, on le nomme 麒麟 qílín, en japonais kirin, et en vietnamien kỳ lân. Il est parfois surnommé « cheval dragon »1 et familièrement sibuxiang (四不象, littéralement « qui ne ressemble à rien »)2. ou K’iest le nom du mâle et lín celui de la femelle, qílín la combinaison des deux3.

Le qilin, qílín, kilin, kirin ou kỳ lân est un animal composite fabuleux issu de la mythologie chinoise possédant plusieurs apparences. Il tient généralement un peu du cerf et du cheval, possède un pelage, des écailles ou les deux, et une paire de cornes ou une corne unique semblable à celle du cerf. Créature cosmogonique et roi des animaux à pelage, il ne réside que dans les endroits paisibles ou au voisinage d’un sage, en découvrir un est toujours un bon présage. On lui prête aussi le pouvoir d’amener un fils talentueux qui fera de grandes choses. Il apparaît dans les textes (mais pas toujours dans les représentations) avec une corne unique, et il est souvent appelé licorne dans les langues occidentales.

 

 

Les Coulisses | The making of behind the scene…

Un petit matin de septembre 2015, deux énormes semi-remorques ont débarqué à Malignac…

On a brisk morning of september 2015, two huge semi trailers landed in Malignac…

_MG_7541

…c’est devenu alors bien réel: j’ai ma maison sur mon dos et la confie aux bonnes fées du domaine.

…it then became quite real: my house is on my back and I entrust it to the good fairies of the domain.

Mon Grand Lièvre

Quand soudain, à la signature du compromis, je réalise que le contour de mon nouveau paradis à la forme du « lièvre », animal totémique de mon site en Auvergne, « Les Deux Abbesses », lequel donc suivra à « Les Deux Abbesses en Vert » dans toutes ses déclinaisons!

Suddenly while signing the purchase agreement of my new paradise, I realise it´s « hare » shaped, hare being the totemic animal of Les Deux Abbesses in Auvergne, it will then follow at « Les Deux Abbesses en Vert » in all its versions!


Lapin
Et je vais répondre à la question: pourquoi le lièvre? En hommage à mon papa qui a permis à tant de mes rêves de se réaliser et qui toute mon enfance m’a surnommé « mon grand lièvre »…nan, pas à cause des oreilles que j’ai mignonnes, mais parce que légèrement hyperactive et follement curieuse de tout, je ne marchais jamais en ligne droite mais m’élançait comme un lièvre en zig zag…
And I will respond the question: why the hare? In hommage to my daddy who enabled so many of my dreams to come true and my entire childhood nicknamed me « my tall hare »…noop, not because of my ears which are quite cute, but since I was lightly hyper active and wildely curious of all matters, I was never walking straight but zigzagging as a hare…
Déjà tellement pas « dans la ligne »!
Already not so much « following the line »!
 
Les Deux Abbesses en Vert
Malignac
24340 Mareuil sur Belle
Périgord Vert

Accessibilité France